浣溪沙 春情

作者:苏轼 朝代:宋代

浣溪沙 春情原文

道字娇讹苦未成。
未应春阁梦多情。
朝来何事绿鬟倾。
彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。
困人天气近清明。

诗词问答

问:浣溪沙 春情的作者是谁?答:苏轼
问:浣溪沙 春情写于哪个朝代?答:宋代
问:浣溪沙 春情是什么体裁?答:词
问:苏轼的名句有哪些?答:苏轼名句大全

苏轼浣溪沙 春情书法欣赏

苏轼浣溪沙 春情书法作品欣赏
浣溪沙 春情书法作品

译文和注释

译文
睡梦中柔声细语吐字不清,
莫非是情郎来到她的梦中?
假如不是跟他梦中欢会呀,
为何见她早起时发髻斜倾?
秋千上她象燕子身体轻盈,
红窗内她睡得甜不闻莺声。
那使人困意浓浓的天气呀,
已不知不觉地快要到清明。

注释
①“道字”二句:意谓少女说话时咬字不准,还不应在闺房中做多情的春梦。 
②朝来句:谓低头沉思不知何故。 
③趁燕:追上飞燕。这句写荡秋千。 
④睡重不闻莺:睡得很浓连莺啼声也听不见。清贺裳《皱水轩词签》评以二句云:“苏子瞻有铜琵铁板之机,然其《浣溪沙·春闺》曰:‘彩索身轻长趁燕,戏窗睡重不闻莺。’如此风调,令十七八女郎歌之,岂在‘晓风残月’之下?”
⑤因人天气:指使人困倦的暮春天气。

诗文赏析


    ①“道字”句:吐字不清,苦于言不成句。
    ②绿鬟:古代少女发式。 绿:黑色。
    ③彩索:彩色的秋千绳索。
    ④趁燕:追赶空中的飞燕。这里形容秋千上的少女身轻似燕。
    【评解】
    此词描写春闺少女的“慵困”情态。作者围绕“春困”这一侧面,着意描写少女娇
慵的神情意态。构思新颖,不落陈套。全词轻柔细腻,情致 * ,清丽谐婉,多彩多姿,
为苏轼婉约词的佳作之一。
    【集评】
    贺裳《皱水轩词筌》:“彩索”两句,“如此风调,令十七八女郎歌之,岂在‘晓
风残月’之下”。
--引自惠淇源《婉约词》
这首词体现了作者对婉约词的一个极好的开拓与创新。词中以含蓄蕴藉、轻松幽默的语言,描写一位富裕家庭怀春少女的天真活泼形象。整首词新颖工巧,清绮细致,雅丽自然,表现人物形象不仅能曲尽其形,且能曲尽其神,曲尽其理,显示出非凡的艺术功力。
上片写少女朝慵初起的娇态。首句写少女梦呓中吐字不清,言不成句,意在表现少女怀春时特有的羞涩心理。接下来二句语含谐趣,故设疑云:如此娇小憨稚的姑娘是不会被那些儿女情事牵扯的吧,那为什么早晨迟迟不起云鬟半偏呢?以上几句将少女的春情写得若有若无,巧妙地表现了情窦初开的少女的心理特点。
词的下片通过少女荡秋千和昼眠这两个生活侧面的描写,写她贪玩好睡的憨态。姑娘白天在秋千上飞来荡去,轻捷灵巧的身子有如春燕。可是,晚上躺下来以后,她就一觉睡到红日当窗,莺啼户外,仍是深眠不醒。少女白昼酣眠,是为排遣烦忧,作者却说是因为快要到清明了,正是困人的季节。
这首词传神地描写了少女春天的慵困意态,写出了少女怀春时玫瑰色的梦境。在写作上,它撮笔生新,不落陈套,始终围绕少女春日贪睡这一侧面,用饶有情致的笔调加以渲染,使一位怀春少女的神思跃然纸上,呼之欲出。词以上下问答的形式写出,这种结构造成了一种意深笔曲的效果,而无一眼见底的单调浅薄之感。

标签:婉约写人少女

公众号
0
纠错

诗词推荐

名句推荐

评论发表评论

古诗文大全 词典网
m.CiDianWang.com