名句出处
出自宋代李清照的《浣溪沙·淡荡春光寒食天》
淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。梦回山枕隐花钿。
海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
寒食清明时节,万物复苏,荡漾着明媚的春光。玉炉中的沉香即将燃尽,飘出的缕缕残烟仍是清香醉人。午睡醒来,花钿已掉落在枕边床上。
海燕还未飞回,邻家儿女们玩起了斗草游戏。江梅已经过季,绵绵的柳絮随风荡漾。黄昏时分下起了稀稀疏疏的小雨,打湿了院中的秋千。
注释
淡荡:和舒的样子。多用以形容春天的景物。
寒食:节令名。在清明前一二日。相传春秋时,介子推辅佐晋文公回国后,隐于山中,晋文公烧山逼他出来,子推抱树焚死。为悼念他,遂定于是日禁火寒食。
玉炉:香炉之美称。
沉水:沉香。
山枕:两端隆起如山形的凹枕。
花钿(diàn):古时汉族妇女脸上的一种花饰。
斗草:一种竞采百草、比赛优胜的游戏。
江梅:梅的一种优良品种,非专指生于江边或水边之梅。
柳绵:即柳絮。柳树的种子带有白色绒毛,故称。
秋千:相传春秋时齐桓公由北方山戎引入。一说秋千起于汉武帝时,武帝愿千秋万寿,宫中因作千秋之戏,后倒读为秋千。
简评
这首词为作者早年所作。据陈祖美《李清照简明年表》:公元1100年(元符三年),李清照结识张耒、晁补之及同龄诸女友,《浣溪沙·淡荡春光寒食天》等词当作于是年前后。李清照名句,浣溪沙·淡荡春光寒食天名句
![](http://www.freemployee.com/m/images/weixin.png)
![](http://www.freemployee.com/m/images/zang.png)
![](http://www.freemployee.com/m/images/jiucuo.png)
名句推荐
谁倣王郎子,庭前种修竹
李新《洗竹十八韵》山居染得疏慵病,无复功名皓首论
冯时行《雨中书事》木平山里人,貌古年复少
文益《睹木平和尚》自将荆璞比,不与郑环同
张惟俭《赋得西戎献白玉环》祖师古定光,灯冷无人续
郭印《游大隋山》一一清芬,为东君倾倒
赵彦端《醉蓬莱(梅)》
诗词推荐
题徐参议画轴三首墨梅
王炎〔宋代〕酷似西湖处士诗,虽无半树有横枝。天寒地冷清癯甚,故着缁衣护玉肌。