麦收上场绢在轴,的知输得官家足。
王建 《田家行》名句出处
出自唐代王建的《田家行》
男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别。
五月虽热麦风清,檐头索索缲车鸣。
野蚕作茧人不取,叶间扑扑秋蛾生。
麦收上场绢在轴,的知输得官家足。
不望入口复上身,且免向城卖黄犊。
田家衣食无厚薄,不见县门身即乐。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
乡间农家欢欣鼓舞,喜乐自得,平日的愁怨一滚而空,连话语的音调也与平常不同。炎炎夏日,麦浪滚滚,夏粮丰收了。夏茧也丰收了,檐头缲车索索作响,野蚕作茧无人收取,只得自生自灭。一派丰收之景,但麦打说粮,蚕茧织说绢丝,乡民却无法自己享受这些劳动说果,而不得不把粮、绢的大部分送给官家缴纳赋税。在这丰收的年景里,他们并不指望打下的粮食自己吃,织好的绢自己穿,只指望能免除到城里卖黄犊,以缴纳官府的横敛就行了。乡民们说自家并不计较是否吃得好穿得好,认为只要不进县衙门吃官司那就是最大的幸福了。
注释
男声欣欣女颜悦:此句运用了互文手法,不可解为只有男子才欢欣地喊叫,只有女子脸上才露出了笑容。其实无论男女,他们的声音,他们的容颜,都显露出喜乐自得的样子。
檐头:原指屋檐的边沿,此处应指屋檐下。缲车:即“缫车”,缫丝用的器具。
轴:此处指织绢的机轴。
黄犊:指小牛。
简评
中唐时变租庸调法为两税法,名义上是为了纠正租庸调法赋敛繁重之弊,唐德宗甚至还有“两税外辄率一钱以枉法*论”的诏令,实则两税法兴,而横征暴敛仍繁,各种莫名其妙的奉进、宣索一次次强加在农民身上。此诗就是在这种社会背景下创作的。王建名句,田家行名句
0
纠错
猜你喜欢:
- 题邹一桂书城十二图即用其十一·听泉书榭乾隆〔清代〕
- 江南弄 龙笛曲萧衍〔南北朝〕
- 含韵斋乾隆〔清代〕
- 绘韵楼乾隆〔清代〕
- 沁园春(咏刘篁 栗碧莲,时内子将诞)刘清夫〔宋代〕